Ikut Berpartisipasi dalam Penerjemahan Alkitab
Sejak 2017, terdapat
Motivasi Kami
Bagaimana mereka mendengar tentang Dia, jika tidak ada yang memberitakan-Nya?”
289
dari 726
Visi
Untuk memberikan Firman Yang Hidup ke semua suku bangsa pada tahun 2033
Misi
Menggerakkan generasi muda Kristen di semua bidang dan denominasi untuk membawa Firman Tuhan kepada orang-orang yang belum mempunyai Alkitab di Indonesia
10 Langkah Penerjemahan Alkitab
Langkah 1:
Pengertian Makna Teks Sumber (Eksegesis)
Menterjemahkan Alkitab dengan baik memerlukan pemahaman yang mendalam tentang makna teks sumber, dan kultur budaya penulisnya, bukan hanya sekedar mengubah kosakata.
Langkah 2:
Pembuatan Konsep Pertama
Setelah melalui pelatihan dan mempelajari teks sumber, seorang penterjemah akan memulai menerjemahkan dalam bahasa tujuannya.
Langkah 3:
Pemeriksaan Dalam Tim
Mengerjakan terjemahan tidak bisa dilakukan sendiri, tetapi membutuhkan tim penerjemah yang saling memeriksa untuk memastikan hasilnya akurat dan mudah dimengerti.
Langkah 4:
Pemeriksaan Oleh Peninjau
Setelah pemeriksaan dalam tim, akan ada tim peninjau di lapangan yang kembali memeriksa pekerjaan terjemahan.
Langkah 5:
Pemeriksaan Pengertian
Terjemahan dibagikan ke penutur bahasa lokal untuk memastikan pemahaman yang akurat sesuai teks sumber dan mudah dimengerti para pengguna bahasa.
Langkah 6:
Pengeditan dengan Paratext
Paratext adalah aplikasi canggih yang digunakan di dunia penerjemahan Alkitab untuk memastikan konsistensi dan akurasi terjemahan baru.
Langkah 7:
Terjemahan Balik
Hasil terjemahan dalam bahasa lokal kemudian diterjemahkan kembali ke bahasa utama untuk diperiksa apakah terjemahan tersebut sudah sesuai dengan makna teks sumber.
Langkah 8:
Pemeriksaan Oleh Konsultan
Para ahli bahasa, teolog, dan konsultan penerjemahan memeriksa kembali pekerjaan terjemahan yang telah dilakukan.
Langkah 9:
Pembacaan Akhir
Pembacaan terakhir kepada komunitas penutur bahasa asli untuk memastikan bahwa tidak ada kesalahan dalam penerjemahan.
Langkah 10:
Persiapan Penerbitan
Hasil akhir terjemahan kemudian siap untuk naik ke penerbitan dan percetakan untuk dibagikan ke para penutur bahasa asli.
Pengertian Makna Teks Sumber (Eksegesis)
Menterjemahkan Alkitab dengan baik memerlukan pemahaman yang mendalam tentang makna teks sumber, dan kultur budaya penulisnya, bukan hanya sekedar mengubah kosakata.
Pengertian Makna Teks Sumber (Eksegesis)
Menterjemahkan Alkitab dengan baik memerlukan pemahaman yang mendalam tentang makna teks sumber, dan kultur budaya penulisnya, bukan hanya sekedar mengubah kosakata.
Pengertian Makna Teks Sumber (Eksegesis)
Menterjemahkan Alkitab dengan baik memerlukan pemahaman yang mendalam tentang makna teks sumber, dan kultur budaya penulisnya, bukan hanya sekedar mengubah kosakata.
Pengertian Makna Teks Sumber (Eksegesis)
Menterjemahkan Alkitab dengan baik memerlukan pemahaman yang mendalam tentang makna teks sumber, dan kultur budaya penulisnya, bukan hanya sekedar mengubah kosakata.
Langkah 1:
Pengertian Makna Teks Sumber (Eksegesis)
Penterjemahan bukanlah sekedar mengubah kosa kata dalam bahasa lain, melainkan menjembatani sebuah kultur dan budaya seorang penulis. Dibutuhkan pengertian mengenai makna dari teks sumber, untuk menterjemahkan Alkitab dengan baik.
Langkah 2:
Pembuatan Konsep Pertama
Setelah melalui pelatihan dan mempelajari teks sumber, seorang penterjemah akan memulai menerjemahkan dalam bahasa tujuannya.
Langkah 3:
Pemeriksaan Dalam Tim
Pekerjaan penerjemahan bukan pekerjaan seorang diri. Melainkan membutuhkan sebuah tim penerjemah yang akan...
FAQ
Siapa yang mengelola illumiNations Indonesia?
Gereja mana sajakah yang terlibat?
Pihak manakah yang akan menerjemahkan Alkitab?
Ikuti halaman Instagram kami @illumiNations.id untuk mengetahui setiap kemajuan yang ada seputar pekerjaan penerjemahan Alkitab! Anda juga dapat mengisi formulir dalam situs web kami, dan kami akan dengan senang hati menjawabnya.
Bagaimana saya dapat melihat progres pekerjaan penerjemahan Alkitab?
Ikuti halaman Instagram kami @illumiNations.id untuk mengetahui setiap kemajuan yang ada seputar pekerjaan penerjemahan Alkitab! Anda juga dapat mengisi formulir dalam situs web kami, dan kami akan dengan senang hati menjawabnya.